Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

морской - θαλάσσης

  • 1 θις

         θίς
        θῑνός (ῑ) ὅ, реже ἥ
        1) куча, груда
        

    (ὀστεόφιν Hom.; ψάμμου Her.)

        2) тж. pl. куча песку, песчаный холм, тж. песчаный берег, песчаное взморье, прибрежные пески
        παρὰ или ἐπὴ θῖνα θαλάσσης, ἐπὴ θῖν΄ θαλάσσης, παρὰ θῖν΄ или θῖν΄ ἐφ΄ ἁλός, тж. ἐπὴ или ἐν θινί и παρὰ θῖνα Hom. — на песчаном взморье;
        πόντου θινὸς ἐφήμενος Soph. — сидя на песчаном берегу моря;
        καθεύδουσι ἀποκρύψαντες ὑπὸ θῖνα ἑαυτοὺς Arst. (некоторые рыбы) спят, зарывшись в песок

        3) песчаное дно, морской ил
        

    οἶδμα κυλίνδει βυσσόθεν θῖνα Soph. — волна вздымает со дна песок;

        ὥς μου τὸν θῖνα ταράττεις! Arph.ты волнуешь меня до глубины души!

        4) морская водоросль
        

    (ὅ θ. ὅ μέλας φύεται πρὸς τῇ γῇ Arst.)

    Древнегреческо-русский словарь > θις

  • 2 θαλασσα

        атт. θάλαττα (θᾰ) ἥ
        1) море (его обычные эпитеты: εὐρύπορος Hom. обширное, πολιά или πολιαινομένη Aesch. седое, т.е. покрытое белой пеной, ἀτρύγετος Hom., Hes. бесплодное, ἁλμυρά Eur. соленое, πολύφλοισβος Hom. вечно шумящее, рокочущее)
        

    κατὰ γῆν καὴ κατὰ θάλατταν или κατὰ θάλατταν καὴ πεζῇ Plat. — на море и на суше;

        τὸ παρὰ θάλασσαν — приморская полоса, побережье (Ἀραβίης, Αἰγύπτου, τῇς Συρίης Her.);
        τὸ παρὰ θάλασσαν αὐτῆς Her. — приморская часть этой страны;
        οἱ περὴ τέν θάλατταν Arst.приморские жители или занимающиеся морскими промыслами;
        θ. ἥ τοῦ Εὐξείνου πόντου Her. — море, именуемое Эвксинским;
        ἥδε ἥ θ. Hom., ἥ καθ΄ ἡμᾶς θ. Polyb., ἥ παρ΄ ἡμῖν θ. Plat., ἥ μεγάλη θ. Plut., ἥ ἔσω и ἥ ἐντὸς θ. Her., ἥ Ἀτλαντικέ θ. Arst., поздн. ἥ Μεσόγειος θ. — Средиземное море;
        ἥ ἔξω или ἐκτὸς θ. Her., Arst., Polyb. = Ὠκεανός

        2) перен. море, бездна, множество
        

    (κακῶν Aesch.)

        ἄμαχον κῦμα θαλάσσης Aesch.неодолимые полчища

        3) морская вода
        4) колодец морской воды ( в храме Эрехтея) Her.

    Древнегреческо-русский словарь > θαλασσα

  • 3 πελαγος

        - εος τό
        1) море, преимущ. открытое, морской простор
        

    ἐν πελάγεϊ ἀναπεπταμένῳ Her. и ἐν τῷ πελάγει τῆς θαλάσσης NT. — в открытом море;

        πόντων и πόντου π. Pind., ἅλιον и ἁλός π. Eur. — открытое море, морская пучина

        2) ( в отличие от θάλασσα)
        

    ( определенное) море (Αἰγαῖον π. Aesch.; τὸ Τυρσηνικὸν π. Thuc.)

        3) перен. океан, бездна, безмерность
        

    (κακῶν Aesch.; τῶν λόγων Plat.)

    Древнегреческо-русский словарь > πελαγος

  • 4 θάλασσα

    η
    1) море;

    ανοιχτή θάλασσα — открытое море;

    ταραγμένη θάλασσα — бурное море;

    στη γη και στη θάλ — На суше и на море;

    διά θάλάσσης — морем, по морю;

    ΰψος πάνω απ' τη ( — или υπερ την) θάλασσα — высота над уровнем моря;

    η θάλασσα περιβρέχει... — море омывает...;

    2) морская вода;
    3) шторм;

    έχει θάλασσα — море волнуется, штормит;

    § με πειράζει ( — или πιάνει) η θάλασσα — я страдаю морской болезнью, меня укачивает;

    τα κά(μ)νω θάλασσα — а) перепутать, перевернуть всё вверх дном, всё испортить;

    б) терпеть полный провал;

    έφαγε τη θάλασσα με το κουτάλι — бывалый моряк;

    κάλλιο ψωμί και στ' άχερα παρά ψάρια και στη θάλασσα — посл, лучше мало, да тихо, чем много, да лихо

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > θάλασσα

См. также в других словарях:

  • Открытое море — в древности разъединявшее страны и полагавшее предел их сношениям, в настоящее время, благодаря успехом техники мореплавания, является, наоборот, главным нервом международного общения и обмена. Огромные естественные богатства моря делают его… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»